9 April 2008
DISFRAZ, implicancia social y punto de vista del nahualismo
En el M.U.N.T. (Museo de la Universidad Nacional de Tucumán), ubicado en la calle San Martín 1.545, durante el mes de marzo se pudo disfrutar de una muestra de fotos pertenecientes al patrimonio fotográfico de Tucumán. Las obras expuestas tuvieron un alto valor estetico tanto como testimonio y documento.
Ahora les presento la primera parte que se refiere al DISFRAZ desde un punto de vista cultural y social. En una segunda entrega comentaré un poco la relación del disfraz, mas que nada el disfraz de animal, que tiene un punto de vista relacionado con el nahual, o animal interior, según Armando Carranza.
DISFRAZ
El verbo frezar, en versión catalana fressar, significa escarbar u hozar un animal haciendo hoyos o frezas; restregarse el pez contra las rocas o contra el fondo para desovar; roer las hojas el gusano de seda. La freza es por lo tanto, además de la acción de frezar, la huella que dejan los animales con esa acción.
Pues bien, si le añadimos el prefijo des-, tenemos la acción de borrar las huellas de la freza, es decir borrar huellas sin más.
El verbo catalán desfressar aparece en el siglo XIV con los significados de desfigurar, disimular, falsear.
En cuanto a la evolución del significado, parece que también fue en catalán donde antes se produjo la asociación entre esta palabra y el disfraz propiamente dicho: desde el primitivo significado de borrar huellas (frezas) pasó a desfigurar y engañar ,para llegar finalmente al disfraz de carnaval, que fue quien finalmente se quedó con la palabra. Y parece que vuelve a ser el catalán la lengua que primero aplicó este término a los disfraces festivos, allá por el siglo XIX.
Motivos religiosos indujeron a nuestros antepasados a cambiar de “persona” en las grandes fiestas en honor de los muertos; y motivos de terapia mental individual y colectiva son los que imprimen tantísima fuerza a los carnavales: es la gran oportunidad de ser otros.






